|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』
( u, A- R* J5 G" Y# a, d9 V3 fวันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง2 o. \4 h1 R, I9 E" _- E
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang4 [ i1 @0 ~) ~. H
Gloomy days and gloomy nights.
, S& p7 i# N0 Lเหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ7 j/ I; o7 H$ h3 m2 C
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor7 \; X. ?5 p; G. F" e- k
I’m lost just like someone who has no way else to go.- X8 Z! r0 R9 u$ p6 P
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้" p8 K! ^) {5 i" y4 V6 a# t* M
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee: N1 O" f3 X( R/ h1 K7 R( ^
The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.: p) x1 I8 M/ f+ K. f
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
5 G( d9 x6 s: ]# d, cglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee# H. N* b3 X7 b& t {
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
4 g: k' ~+ g* T' }- d3 S( ^4 @ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
. ~0 p' u0 M. n6 K" Umai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter
; D1 G1 ?7 g& p) q( }* R. f4 T3 C' AYou’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
& q. ^- d) F! L3 h. F5 Y/ b. B$ rดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
5 g! V1 v+ L! B& b$ n( pdoo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
! J/ u$ z" F; w0 ]6 sYou looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.3 B, C) _3 h: \
ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
" A5 R/ m* U, p( D" x" r# qmai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun- Z/ `; g) J8 L4 d( D+ A: i; L1 M
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
' P: q% r! I. C; L; O2 F }บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ
n: a2 `& }9 x& lbork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai
) y- V; o+ M, C9 M4 U; o% F7 _Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.7 F$ ` A8 G3 A) R2 \ P6 p
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร, |% j- T. X+ m2 K" e
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
/ n' q8 D* y0 a+ iDon’t keep changing like the breeze.
4 M: N' [2 ]5 g/ Aฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
: V. \$ n. E( I- _4 W; L6 @chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai 8 w) Z4 t- T2 k7 ?0 n
I can’t figure out what’s in your mind.
* m$ J3 g4 F! \6 s# |อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
5 |* E/ y$ W2 tyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai* n6 b: l6 Y4 b9 Q
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
3 z; ~/ t* A: }สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
: I3 K8 ? O5 F- Bsai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
, m! d5 N4 E8 n! k# s3 h+ _The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
' V5 W: r9 S, z, |คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย8 h9 `' x2 `3 R5 M( N; D
kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi" I0 o# L* ^+ T, J
If you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
# X+ P. X# N" H! aถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
/ M8 S1 Y- \& v5 f' D8 Ytaa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
1 k) C& J5 J5 B$ h- H3 pIf the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
D3 p- }6 G4 t( p0 k8 |บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป$ i1 K# k$ d4 _* x! U2 z- N3 a" z
bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai# f, l" n) n- m/ j' F$ x+ Z
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
6 i- [- z% L5 ^$ tอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
+ Q# ?( d" P9 Z1 ~8 ^yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai* d, L A; g4 M: _' H
Don’t keep changing like the breeze.0 L3 |4 R8 W4 E( i* K1 p
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง/ J' c0 {- E: I( l/ A
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai & o* p/ F( ~: p) s9 a& S1 ]! N
I can’t figure out what’s in your mind.* g0 a: y" s* d3 a) x8 K
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
" G& t8 G+ O) D/ n$ v6 n' Jyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
- g% _5 H, J+ p( L+ ]" X+ NDon’t remain undecided and let it go drifting along.
- Q* M2 `' H, p( j) U5 f0 Q5 m) eสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
, f* k) ]- A/ h6 [sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai" L( B; a0 X) H- l" U" D0 l0 j
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|